День Италии

      20  ноября 2011 года кафедра зарубежной литературы провела на филологическом факультете «День Италии».  

      Это мероприятие проходило в контексте   объявленного «перекрестного года»    российской культуры и русского языка в Италии и итальянской культуры и итальянского языка в России, проводимого  в 2011 году.   «Перекрестный год» национальных культур и языка  способствует  развитию прямых связей между  двумя странами. Одним из центральных событий  объявленного «перекрестного года»  стало открытие 6 марта при кафедре русского языка и культуры Университета «Ка’ Фоскари» в Венеции Центра изучения культуры России, созданного при участии Фонда социально-культурных инициатив (г. Москва).

        Масштабный культурный проект  предполагал тесное общение деятелей культуры и представителей научной интеллигенции и проведение около полутысячи концертов, выставок, театральных выступлений, литературных встреч, лингвистических исследований и других  мероприятий.  Из Италии в Россию были привезены  выставки, посвященные Караваджо, Боттичелли, Джотто, Антонелло да Мессина. Двенадцать картин Карааджо были собраны  со всех уголков Италии и взяты из собрания Эрмитажа. Такое разнообразие работ гениального художника можно было наблюдать лишь в Риме на юбилее мастера.

        Начало Российско-итальянского года было отмечено   посещением  президентом РФ Медведевым и  бывшим премьером Италии Берлускони уникальной  выставки произведений художника  Александра Дейнеки из коллекции Государственной Третьяковской галереи. В Италии также была представлены выставки «От икон до Малевича» из собрания Русского музея и «Сокровища Кремля» из собраний Оружейной палаты. Кроме того, итальянские зрители увидели фильмы, вошедшие в программу фестиваля «Новое российское кино в Италии».  

        В конце февраля  2011 при русском православном приходе в Риме прошли «Кирилло-Мефодиевские чтения», посвящённые обсуждению вопросов становления славянского языка через христианство, а в период Римского карнавала  была организована… русская Масленица: состоялись традиционные ярмарочные гуляния с акробатами, скоморохами, силачами и петрушками, не обошлось и без дегустации русских блинов.

        Не остался в стороне от празднования и Санкт-Петербург. Мариинский театр 28 марта принял на своей сцене солистов Римской оперы, которые исполнили собственную вариацию оперы «Набукко» (Джузеппе Верди). В конце марта молодые исполнители Центра оперного пения Галины Вишневской произвели своеобразный «обмен» с молодёжной Академией театра Ла Скала: они выступили в миланском зале Тосканини и удостоились мастер-класса легендарной Миреллы Френи, а итальянцы дали представление в Оперном театре Центра Галины Вишневской, предварительно получив мастер-класс от народной артистки. Своеобразием  праздничных мероприятий стало то, что тон задавали  молодые деятели кино, театра, музыки и визуальных искусств двух стран. Так  16-17 февраля 2011 года состоялся Второй Международный российско-итальянский студенческий форум, а в сентябре – Второй Международный детский форум «Этот мир – наш!».

         Молодёжный «День Италии» на филологическом факультете  удачно вписывается в этот контекст. Праздник готовился заранее. Ещё  весной был объявлен творческий конкурс, тематически связанный с творчеством итальянского гения – Данте Алигьери и его бессмертной «Божественной Комедией». Тематика конкурса была расширена за счёт  поэтических переводов из латинских авторов, созданием  инсталляций, кинороликов, поделок, композиций.

        Во вступительном слове к участникам «Дня Италии»  зав.кафедрой  зарубежной литературы  профессором Т.А. Шарыпиной было отмечено, что Италию и Россию  связывают крепкие взаимосвязи, идущие из глубины веков, история отношений  двух народов насчитывает почти  тысячу лет. Так,  в частности было отмечено, что одним из первых итальянцев, появившихся в Россини, был, вероятно, Антоний Римлянин (ок. 1067—1147), основатель Антониева монастыря в Новгороде (1106) и первый его игумен. В XIII веке появились первые генуэзские колонии в северном Причерноморье: город Кафа (Феодосия), Чембало (Балаклава), Солдайя (Судак), Боспоро (Керчь). Контакты с Италией укрепились во второй половине XV века. Царь Иван III Васильевич (1440—1505) занялся активным строительством в Москве.  Именно при нем были возведены современные кирпичные стены Московского Кремля. Этот грандиозный архитектурный проект потребовал участия опытных зодчих. В возведении стен и башен Кремля принял участие известный итальянский архитектор Пьетро Антонио Солари (ок. 1450—1493),  который  с 1490 года работал в Москве. В связи  с этим  был отмечен любопытный лингвистический факт: происхождение русской фамилии Фрязин. Как оказывается, фрязином  (искажённое «франк») на Руси назвали выходцев из Южной Европы романского происхождения, в основном итальянцев, в противовес  всем другим выходцам  из Европы, которых называли «немцами».

       Вызвала удивление и интерес информация о том, что большинство  известных итальянцев, в основном архитекторов, работавших в России в XV и XVI веках, носило прозвище «Фрязин»:Алевиз Фрязин (Старый) (также известен как Алевиз Миланец, Алоизио да Карезано) — архитектор, завершивший постройку стен Московского кремля;   Алевиз Новый (Алевиз Фрязин, Алоиз Ламберти да Монтиньяна) — архитектор, известный постройкой Архангельского собора; Антон Фрязин (Антонио Фрязин, Антонио Джиларди) — архитектор и дипломат, строитель башен Московского кремля; Бон Фрязин — архитектор, строитель Колокольни Ивана Великого; Марк Фрязин (Марко Руффо) — архитектор, строитель башен Кремля и Грановитой палаты. Любопытно, что под именем Пётра Фрязина известны несколько человек: Пьетро Антонио Солари — архитектор, строитель башен Кремля и Грановитой палаты; Пьетро Франческо — архитектор, строитель Нижегородского Кремля; Петрок Малый (Пьетро Франческо Анибале) — архитектор, строитель стен Китай-города. Так что страницы истории    хранят ещё много тайн и интересных страниц взаимообогащающих контактов.

        «День Италии» на филологическом факультете стал особенным событием, так как на кафедре зарубежной литературы ННГУ работает  крупнейший специалист в области итальянской литературы – профессор Инна Константиновна Полуяхтова, автор учебника по итальянской литературе XIXвека, а также  единственной в России монографии о жизни и творчестве  итальянского поэта-романтика Джакомо Леопарди.  Её полуторачасовая лекция, посвященная  яркому вкладу Италии в мировую культуру, задала  высокую планку всему мероприятию, как и  подхватившее  от неё эстафету  сообщение доцента кафедры зарубежной литературы ННГУ Д.В. Кобленковой, посвященное  наиболее ярким страницам итальянского кинематографа ХХ века.

Зав. кафедрой зарубежной литературы

филологического факультета ННГУ,

профессор Т.А. Шарыпина

 А что вы знаете об Италии?

А что вы знаете об Италии? Вот вы перечисляйте, а я буду пальцы загибать. Похожа на сапожок? Раз, засчитано! Столица Италии – Рим? Ну что ж, неплохо. Италия – столица моды? Три! Что ещё? Италия – один из центров мирового кинематографа? Да, господа, так мы далеко не уйдём. Хотя, не буду кривить душой, среднестатистические познания об Апеннинском полуострове примерно в вышеперечисленных фактах и заключаются. Углубиться в историю и культуру Италии постарались на филфаке ННГУ на мероприятии под кодовым названием «День Италии», организованным кафедрой зарубежной литературы и  проходившем целое воскресенье, 20 ноября, в корпусе на Большой Покровской.

Торжественно (хотя и штамп, но по-другому действительно не скажешь) открыла этот праздничный день Инна Константиновна Полуяхтова, профессор, один из главных российских исследователей творчества Джакомо Леопарди, итальянского поэта-романтика. Говорила она, конечно, не только об объекте своего научного интереса – её лекция называлась «Литература и искусство Италии в историческом развитии». Спокойно и отрешённо слушать Инну Константиновну попросту невозможно: её роскошный бархатный голос проникнет в любой уголок твоего сознания, заставляя слушать – внимать – восхищаться. Затем доцент кафедры зарубежной литературы Дианы Викторовны Кобленковой прочитала лекцию об итальянском кинематографе 50-80-х годов XX века. Также были подведены итоги творческого конкурса, поясвященного Италии, итальянскому искусству и литературе. Студенты-филологи, ничтоже сумняшеся, активно использовали бессмертную рукопись «Божественной комедии» Данте, сцены из которой изображали на своих творениях, но этим не ограничивались. Победителями стали Наталья Метелева с аппликацией, сделанной по мотивам структуры Ада, но представляющей Ад современный, со всеми пороками нашего мира и общества, и Ольга Волкова, создавшая фантастическую картину-инсталляцию с масками.

              После же небольшого кофе-брейка началось главное соревновательное действо «Дня Италии» — интеллектуальная игра под названием «Что, где, когда в Италии?». Команд было семь – составлены они были из студентов разных курсов, специализаций и возраста. Каждой из них на жеребьёвке был присвоен город, честь которого игрокам предстояло защищать. Битва семи городов – Рима, Венеции, Флоренции, Турина, Неаполя, Милана и Вероны – проходила в формате, известном всем по  игре «Что? Где? Когда?». На обсуждение вопроса отводилась одна минута, после чего должен был последовать ответ. Если он был неправильным или неполным, то право голоса переходило к другой команде, изъявившей желание ответить. Вопросы были разнообразные – в них затрагивалась вся история Италии, от Древнего Рима до современности. Вот попробуйте проверить себя: кто такие Пиччинни и Пуччини? Знаете ли вы, на просмотре какого фильма знаменитого итальянского режиссёра на Московском кинофестивале уснул Никита Сергеевич Хрущёв? Или вот вопрос не для футбольных болельщиков: какую из итальянских команд иронично прозвали «Старой Синьорой»? Самой эрудированной и везучей оказалась команда Неаполя, составленная из третьекурсников дневного отделения под бдительным руководством капитана Анастасии Туляковой; второе место заняли Римляне с четвёртого курса, а третье – Флорентийцы, представляющие студактив факультета. Призёры получили хоть и не хрустальную сову с картой на сумму 300 тысяч рублей (хотя от неё, наверно, никто бы не отказался), но тоже хорошие награды – дипломы и замечательную итальянскую пиццу!

А на десерт всем дожившим и дотерпевшим была показана постановка «Фотоувеличение», сделанная по сценарию Александра Колесникова. Сценарий, насквозь пронизанный аллюзиями и реминисценциями на гения итальянского кинематографа – Микеланджело Антониони, который, в свою очередь, опирался на произведение Хулио Кортасара «Слюни дьявола», захватил зрителей. Дьявольщины, однако, на сцене не происходило, зато там были молодой Умберто Эко, юный Леопарди, Данте под ручку с Вергилием, проникновенные песни, карнавал – и ещё много чудес. Чудес, так необходимых среди серых жизненных будней.

Евгений Куликов, филологический факультет, 3 курс